|
|
|
致各位義工同門 |
|
To All Volunteers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我對佛說 |
|
I Plead To Buddha |
|
|
|
我對佛說:讓我所有的朋友永遠健康快樂... |
|
I plead to Buddha: Please bless all of my friends so that they are healthy and happy forever... |
|
|
|
佛說:只能四天... |
|
Buddha said: Only four days... |
|
|
|
我說 : 好, 春天、夏天、秋天、冬天。 |
|
I replied: That’s fine. Let the days be in spring, summer, fall and winter. |
|
|
|
佛說:三天。 |
|
Buddha said: Three days. |
|
|
|
我說:好,昨天、今天、明天。 |
|
I replied: Alright. Let the days be yesterday, today and tomorrow. |
|
|
|
佛說:不行,兩天。 |
|
Buddha said: No. Two days. |
|
|
|
我說:好,白天、黑天。 |
|
I replied: Alright. The daytime and nighttime. |
|
|
|
佛說:不行,就一天! |
|
Buddha said: No way, only one day! |
|
|
|
我說:好! |
|
I replied: OK! |
|
|
|
佛茫然問到:哪一天? |
|
Buddha asked doubtfully: Which day? |
|
|
|
我說:在我所有朋友活著的每一天 ! |
|
I replied: Let it be everyday that my friends live! |
|
|
|
佛笑了... 說:以後你所有的朋友將天天健康快樂... |
|
Buddha smiled and said: From now on all of your friends will live everyday in good health and happiness... |
|
( Click here )

|
|
|
|
各位義工同伴們,謝謝您們過去一年為真佛翻譯組所付出的時間與努力,祈願在未來的一年,您們除了天天健康快樂,更是吉祥如意。 |
|
|
|
新年伊始,祝願您和家人在這經濟艱辛的一年裏,依然過得健康,快樂和法喜滿盈。祈求佛光加持福慧雙臨,牛年有好運。 |
|
|
|
合十
|
|
|
|
Dear volunteers, thank you for all of the time and effort during the past year that you have put into volunteering for TBTTs. I sincerely wish this will be an auspicious year which brings you good health, happiness and prosperity. |
|
|
|
Chinese New Year is just around the corner. I wish you and your family have a healthy and happy year during these challenging economic times. May Buddha's radiant light shine upon you to instill you with wisdom and fortune for all times. Best of luck during the year of the Ox!!! |
|
|
|
With metta, |
|
Master Lian-seng |
|
|
|

|
|
Back to announcement and news |
|
|
|
|